1 00:00:00,000 --> 00:00:02,000 Look up on the wall right there, see it? 2 00:00:02,000 --> 00:00:04,000 This is something. 3 00:00:04,000 --> 00:00:06,000 MUSIC 4 00:00:06,000 --> 00:00:08,000 MUSIC 5 00:00:08,000 --> 00:00:10,000 I'm gonna die, I'm gonna die. 6 00:00:10,000 --> 00:00:12,000 MUSIC 7 00:00:12,000 --> 00:00:14,000 Greg, look, come here. 8 00:00:14,000 --> 00:00:16,000 Hey, Greg, come here. 9 00:00:16,000 --> 00:00:18,000 Whoa, incredible. 10 00:00:18,000 --> 00:00:20,000 MUSIC 11 00:00:20,000 --> 00:00:22,000 MUSIC 12 00:00:22,000 --> 00:00:24,000 Greg, look, come here. 13 00:00:24,000 --> 00:00:26,000 Hey, Greg, come here. 14 00:00:26,000 --> 00:00:28,000 Whoa, incredible. 15 00:00:28,000 --> 00:00:30,000 MUSIC 16 00:00:30,000 --> 00:00:32,000 MUSIC 17 00:00:32,000 --> 00:00:34,000 MUSIC 18 00:00:34,000 --> 00:00:36,000 MUSIC 19 00:00:36,000 --> 00:00:40,000 The promise of golden riches has motivated explorers throughout history. 20 00:00:40,000 --> 00:00:44,000 And no treasure has proved more irresistible or more deadly 21 00:00:44,000 --> 00:00:46,000 than the legendary Lost City of Gold. 22 00:00:46,000 --> 00:00:48,000 MUSIC 23 00:00:48,000 --> 00:00:54,000 In Peru, it is known as Paititi, and it continues to attract modern explorers. 24 00:00:54,000 --> 00:00:56,000 And with good reason. 25 00:00:56,000 --> 00:00:59,000 New evidence from the vaults of the Vatican in Rome, 26 00:00:59,000 --> 00:01:01,000 and from high in the mountains in Peru, 27 00:01:01,000 --> 00:01:04,000 suggests the city might actually be real. 28 00:01:04,000 --> 00:01:07,000 The year is 1532. 29 00:01:07,000 --> 00:01:10,000 Spanish conquistadors led by Francisco Pizarro 30 00:01:10,000 --> 00:01:15,000 begin the wholesale destruction of the entire Incan Empire. 31 00:01:15,000 --> 00:01:17,000 Come on, come on, come on. 32 00:01:17,000 --> 00:01:22,000 Meanwhile, the Spanish are plundering vast quantities of gold and silver. 33 00:01:22,000 --> 00:01:26,000 MUSIC 34 00:01:26,000 --> 00:01:30,000 News of Pizarro reaches the Incan capital of Cusco, high in the Andes. 35 00:01:30,000 --> 00:01:35,000 According to legend, the Incan's retreat to a mountain city so secret, so remote, 36 00:01:35,000 --> 00:01:38,000 that the Spanish are never able to discover it. 37 00:01:40,000 --> 00:01:43,000 To many, Paititi is nothing more than a myth, 38 00:01:43,000 --> 00:01:47,000 a golden illusion fueled by the fantasy of unimaginable wealth. 39 00:01:47,000 --> 00:01:50,000 But well-known explorer Greg Diarmengian 40 00:01:50,000 --> 00:01:54,000 has spent 30 years trying to find the lost Incan city of gold. 41 00:01:54,000 --> 00:01:59,000 And he's been the first to document many impressive Incan ruins along the way. 42 00:01:59,000 --> 00:02:04,000 And now, he's mounting a new expedition to find it. 43 00:02:04,000 --> 00:02:06,000 And I'm going with him. 44 00:02:06,000 --> 00:02:10,000 MUSIC 45 00:02:10,000 --> 00:02:12,000 My name is Josh Gates. 46 00:02:12,000 --> 00:02:17,000 With a degree in archaeology and a passion for exploration. 47 00:02:17,000 --> 00:02:21,000 I have a tendency to end up in some very strange situations. 48 00:02:21,000 --> 00:02:24,000 There has got to be a better way to make a living. 49 00:02:24,000 --> 00:02:27,000 My travels have taken me to the ends of the earth 50 00:02:27,000 --> 00:02:30,000 as I investigate the greatest legends in history. 51 00:02:30,000 --> 00:02:32,000 We're going to try, let's go. 52 00:02:32,000 --> 00:02:34,000 This is Expedition Unknown. 53 00:02:34,000 --> 00:02:41,000 MUSIC 54 00:02:41,000 --> 00:02:43,000 Welcome to the city of the kings. 55 00:02:44,000 --> 00:02:48,000 The name was coined by the Spanish in 1535, but never stuck. 56 00:02:48,000 --> 00:02:51,000 Today, we know it as Lima Peru. 57 00:02:51,000 --> 00:02:53,000 Lima has grown from a colonial outpost 58 00:02:53,000 --> 00:02:57,000 to a sprawling urban jungle that's bursting at the seams. 59 00:02:57,000 --> 00:03:01,000 Earthquakes have rattled much of the original architecture to the ground, 60 00:03:01,000 --> 00:03:05,000 leading behind a city that perpetually looks half finished. 61 00:03:05,000 --> 00:03:08,000 This is Lima, home to 9 million people. 62 00:03:08,000 --> 00:03:11,000 This is the fifth largest city in the Americas. 63 00:03:11,000 --> 00:03:14,000 It is gritty, chaotic, noisy, polluted. 64 00:03:14,000 --> 00:03:17,000 This is where the expedition begins. 65 00:03:17,000 --> 00:03:21,000 I'm here to meet with an expert on Paititi, the lost Incan city of gold. 66 00:03:21,000 --> 00:03:24,000 But after a long day of travel, I'm starving. 67 00:03:24,000 --> 00:03:28,000 Fortunately, Lima has culinary options ranging from the fresh 68 00:03:28,000 --> 00:03:32,000 to the shockingly fresh to the oddly adorable. 69 00:03:32,000 --> 00:03:34,000 Hola. Cuy? 70 00:03:34,000 --> 00:03:35,000 Cuy. 71 00:03:35,000 --> 00:03:36,000 Can I have some? 72 00:03:36,000 --> 00:03:38,000 This is a delicacy here in Peru. 73 00:03:38,000 --> 00:03:40,000 Cuy, it's like a guinea pig. 74 00:03:40,000 --> 00:03:42,000 It's delicious. 75 00:03:42,000 --> 00:03:44,000 It's delicious. 76 00:03:44,000 --> 00:03:46,000 It's delicious. 77 00:03:46,000 --> 00:03:48,000 It's delicious. 78 00:03:48,000 --> 00:03:49,000 It's crunchy. 79 00:03:49,000 --> 00:03:50,000 It's very good. 80 00:03:50,000 --> 00:03:51,000 Very good. 81 00:03:51,000 --> 00:03:53,000 I really can't look at it, but it's very good. 82 00:03:53,000 --> 00:03:54,000 Very good. 83 00:03:54,000 --> 00:03:55,000 Wow. 84 00:03:55,000 --> 00:03:57,000 You know, in the fifth grade, I had to take care of a hamster for a week 85 00:03:57,000 --> 00:03:59,000 for my class. 86 00:03:59,000 --> 00:04:01,000 I'm sorry, Mr. Bubbles. 87 00:04:05,000 --> 00:04:09,000 Microbuses like this are Lima's go-to mode of public transportation 88 00:04:09,000 --> 00:04:12,000 and can be slightly crowded. 89 00:04:12,000 --> 00:04:14,000 Oh, pansy. 90 00:04:14,000 --> 00:04:16,000 Ma'am, that is inappropriate. 91 00:04:19,000 --> 00:04:21,000 Okay, here you go. 92 00:04:21,000 --> 00:04:23,000 I don't know much. 93 00:04:23,000 --> 00:04:25,000 I don't need to change. 94 00:04:25,000 --> 00:04:27,000 It's fine. Hold on to that. 95 00:04:27,000 --> 00:04:29,000 I know. 96 00:04:29,000 --> 00:04:31,000 All right. 97 00:04:31,000 --> 00:04:34,000 I think it's maybe my stop. 98 00:04:34,000 --> 00:04:36,000 The trick is getting off. 99 00:04:36,000 --> 00:04:38,000 Sorry. Sorry. 100 00:04:38,000 --> 00:04:40,000 I'm going to go to the airport. 101 00:04:40,000 --> 00:04:42,000 I'm going to get a few more paititas. 102 00:04:42,000 --> 00:04:44,000 After a whirlwind tour of downtown Lima, 103 00:04:44,000 --> 00:04:46,000 wow, that's a crowded bus. 104 00:04:46,000 --> 00:04:48,000 I'm happy to be back on foot. 105 00:04:50,000 --> 00:04:53,000 Lima was once the gateway to the Incan Empire, 106 00:04:53,000 --> 00:04:57,000 treasures from which are on display here at the Museo Larco. 107 00:05:00,000 --> 00:05:04,000 The Inca emerged from Peru's highlands in the 13th century. 108 00:05:04,000 --> 00:05:06,000 They worshipped Inti, the sun god, 109 00:05:06,000 --> 00:05:09,000 and offered up huge quantities of gold and silver. 110 00:05:09,000 --> 00:05:13,000 In time, these riches caught the attention of Spanish explorers. 111 00:05:13,000 --> 00:05:17,000 To learn more, I'm here to meet with Professor Carlos Samantra. 112 00:05:17,000 --> 00:05:20,000 What was Pizarro interested in when he got here? 113 00:05:20,000 --> 00:05:23,000 Pizarro has such a big greed for gold and silver. 114 00:05:23,000 --> 00:05:25,000 Yeah. Precious metals. 115 00:05:25,000 --> 00:05:27,000 Meet Francisco Pizarro, 116 00:05:27,000 --> 00:05:29,000 world-class egomaniac, 117 00:05:29,000 --> 00:05:31,000 one of history's most destructive explorers, 118 00:05:31,000 --> 00:05:33,000 and the Inca's worst nightmare. 119 00:05:33,000 --> 00:05:36,000 He heard about a civilization in Peru that was dripping in riches, 120 00:05:36,000 --> 00:05:40,000 and in 1530, started sacking city after city. 121 00:05:40,000 --> 00:05:43,000 But the rumors that the Inca had retreated to a secret stronghold 122 00:05:43,000 --> 00:05:46,000 known as Paititi only fueled his efforts. 123 00:05:46,000 --> 00:05:49,000 All the gold that the Inca wanted to save from the Spaniards 124 00:05:49,000 --> 00:05:51,000 was taken to Paititi. 125 00:05:51,000 --> 00:05:55,000 What hard evidence exists that Paititi might be a real place? 126 00:05:55,000 --> 00:05:59,000 An important document was found in 2001 in the Vatican. 127 00:05:59,000 --> 00:06:02,000 Here in this document, a missionary. 128 00:06:02,000 --> 00:06:04,000 Probably a Jesuit. 129 00:06:04,000 --> 00:06:07,000 He says that he has seen the place. 130 00:06:09,000 --> 00:06:11,000 And he mentions Paititi by name? 131 00:06:11,000 --> 00:06:13,000 By name. 132 00:06:13,000 --> 00:06:17,000 This document mentions some valleys, some mountains, 133 00:06:17,000 --> 00:06:21,000 some rivers, since providing us with new clues. 134 00:06:21,000 --> 00:06:25,000 With this evidence, somebody will be able to find it. 135 00:06:25,000 --> 00:06:26,000 Why are you so convinced? 136 00:06:26,000 --> 00:06:28,000 How could there possibly be a city 137 00:06:28,000 --> 00:06:30,000 out in the jungle that hasn't been discovered? 138 00:06:30,000 --> 00:06:34,000 In the last 21 years, I have seen Inca ruins in the middle of nowhere. 139 00:06:34,000 --> 00:06:38,000 Every year, people is finding new Inca ruins. 140 00:06:38,000 --> 00:06:43,000 Now with this document, I believe that somebody will find Paititi. 141 00:06:47,000 --> 00:06:51,000 It's back to the bus for a cozy ride to the airport. 142 00:06:51,000 --> 00:06:54,000 I'm hopping an hour flight from Lima to the city of Cusco 143 00:06:54,000 --> 00:06:57,000 to begin my own search for the lost city. 144 00:06:58,000 --> 00:07:01,000 11,000 feet. 145 00:07:01,000 --> 00:07:05,000 Nestled amidst the Andes is the former capital of the Incan Empire. 146 00:07:05,000 --> 00:07:09,000 Cusco may as well be on another planet from Lima. 147 00:07:09,000 --> 00:07:12,000 Up here, the air is crisp and clear. 148 00:07:12,000 --> 00:07:16,000 And the city is absolutely humming with life. 149 00:07:16,000 --> 00:07:19,000 Cusco is also a layer cake of history. 150 00:07:19,000 --> 00:07:22,000 The frosting on the top is unmistakably Spanish. 151 00:07:22,000 --> 00:07:26,000 Ornate cathedrals and baroque buildings in every direction. 152 00:07:26,000 --> 00:07:30,000 But underneath, just underneath, it is purely Incan. 153 00:07:30,000 --> 00:07:33,000 Perfectly cut stone foundations form the outline of an empire 154 00:07:33,000 --> 00:07:36,000 that was masterfully constructed. 155 00:07:36,000 --> 00:07:40,000 The city of Cusco is a city of the city of Cusco. 156 00:07:40,000 --> 00:07:43,000 Perfectly cut stone foundations form the outline of an empire 157 00:07:43,000 --> 00:07:46,000 that was masterfully constructed. 158 00:07:46,000 --> 00:07:50,000 This right here, this square, this was the center of the Incan world. 159 00:07:50,000 --> 00:07:52,000 And it was split up into four quadrants, 160 00:07:52,000 --> 00:07:54,000 representing the four corners of the Incan Empire. 161 00:07:54,000 --> 00:07:56,000 And from right here in the center, 162 00:07:56,000 --> 00:07:59,000 stone roads went out to the farthest reaches of their civilization. 163 00:07:59,000 --> 00:08:03,000 This is the heart of the Incan homeland. 164 00:08:03,000 --> 00:08:06,000 The Incan Road network was incredibly advanced. 165 00:08:06,000 --> 00:08:09,000 It stretched as far north as Quito in modern Ecuador 166 00:08:09,000 --> 00:08:11,000 and as far south as Chile. 167 00:08:11,000 --> 00:08:16,000 In all, it's more than 10,000 miles of stone trails. 168 00:08:16,000 --> 00:08:18,000 This is Greg DiRemenjian, 169 00:08:18,000 --> 00:08:20,000 a noted explorer from Boston, Massachusetts, 170 00:08:20,000 --> 00:08:23,000 who is credited with discovering and documenting 171 00:08:23,000 --> 00:08:26,000 numerous important Incan sites here in Peru. 172 00:08:26,000 --> 00:08:30,000 There is no question that there are still Incan ruins to be found in the jungles. 173 00:08:30,000 --> 00:08:32,000 Absolutely. When one gets out there, 174 00:08:32,000 --> 00:08:35,000 one sees that there are such vast areas 175 00:08:35,000 --> 00:08:38,000 that are difficult to access, that are torturous to travel within. 176 00:08:38,000 --> 00:08:41,000 So they've been forgotten even now. 177 00:08:41,000 --> 00:08:45,000 So our goal is to follow this road of stone as far as it can be done. 178 00:08:45,000 --> 00:08:49,000 When we leave, we never know for sure exactly what it is we're going to find. 179 00:08:49,000 --> 00:08:50,000 Right. 180 00:08:50,000 --> 00:08:53,000 It's that potential that keeps me going. 181 00:08:54,000 --> 00:09:00,000 This map gives an overview of the areas pertaining to the road of stone. 182 00:09:00,000 --> 00:09:04,000 This is like an official topographic map made by the government here, I assume? 183 00:09:04,000 --> 00:09:05,000 Yeah. 184 00:09:05,000 --> 00:09:10,000 It's satellite photo and aerial photo generated, but not checked on foot. 185 00:09:10,000 --> 00:09:13,000 And yet I love that right in the middle of it is a huge blank area 186 00:09:13,000 --> 00:09:15,000 that just says insufficient data. 187 00:09:15,000 --> 00:09:16,000 Dotto is insufficient. 188 00:09:16,000 --> 00:09:18,000 I mean, forget even exploring the jungles. 189 00:09:18,000 --> 00:09:21,000 There's not even a topographical overlay of parts of Peru. 190 00:09:21,000 --> 00:09:22,000 Yeah. 191 00:09:22,000 --> 00:09:23,000 That's incredible. 192 00:09:24,000 --> 00:09:26,000 For his upcoming expedition, 193 00:09:26,000 --> 00:09:29,000 Greg aims to follow the legend and hopefully document ruins 194 00:09:29,000 --> 00:09:31,000 and uncover the truth of Paititi. 195 00:09:31,000 --> 00:09:34,000 Something tells me it's not going to be a walk in the park. 196 00:09:34,000 --> 00:09:36,000 Will it be an easy trip? 197 00:09:36,000 --> 00:09:39,000 Just going the short distance requires so much effort. 198 00:09:39,000 --> 00:09:42,000 Every place you put your foot, every step you take, 199 00:09:42,000 --> 00:09:46,000 any kind of accident can have fatal repercussions. 200 00:09:47,000 --> 00:09:48,000 Coming up. 201 00:09:48,000 --> 00:09:49,000 Look at this. 202 00:09:49,000 --> 00:09:50,000 This is amazing. 203 00:09:50,000 --> 00:09:52,000 Wall just goes on the whole way. 204 00:09:52,000 --> 00:09:57,000 I'm in Cusco, Peru, about to join an expedition searching for Paititi, 205 00:09:57,000 --> 00:09:59,000 the lost, in-con city of gold. 206 00:10:01,000 --> 00:10:05,000 But first, I'm checking out another legendary city lost for centuries 207 00:10:05,000 --> 00:10:07,000 that has now been found. 208 00:10:11,000 --> 00:10:13,000 There are no more than 200,000 people in Peru. 209 00:10:13,000 --> 00:10:15,000 There are only a few in the world. 210 00:10:15,000 --> 00:10:17,000 There are only a few in the world. 211 00:10:17,000 --> 00:10:19,000 But it's still found. 212 00:10:22,000 --> 00:10:24,000 There are no highways into this part of the Andes, 213 00:10:24,000 --> 00:10:26,000 and the hike would take a week. 214 00:10:27,000 --> 00:10:29,000 Luckily, there's a shortcut. 215 00:10:31,000 --> 00:10:34,000 I step up into the royal blue 1920s Pullman carriage, 216 00:10:34,000 --> 00:10:39,000 and in an instant, I'm aboard the most opulent locomotive in the Americas. 217 00:10:44,000 --> 00:10:46,000 So this is how the other half lives. 218 00:10:47,000 --> 00:10:51,000 There's live music, two bars where one can enjoy a custom brewed espresso 219 00:10:51,000 --> 00:10:53,000 or a fresh-baked pastry, 220 00:10:53,000 --> 00:10:57,000 or perhaps take in the view of the Sacred Valley from the glass-lined observation car. 221 00:10:57,000 --> 00:10:58,000 Hungry? 222 00:10:58,000 --> 00:11:02,000 Not to worry, the chefs on board are whipping up Peruvian delicacies 223 00:11:02,000 --> 00:11:05,000 that you can enjoy in the 42-seat dining carriage. 224 00:11:05,000 --> 00:11:06,000 Confession. 225 00:11:06,000 --> 00:11:08,000 This train makes me slightly uncomfortable. 226 00:11:08,000 --> 00:11:13,000 It's fancy, and I feel like the real world is on the other side of a very thick pane of glass. 227 00:11:14,000 --> 00:11:19,000 This is a very strange experience, but also very delicious. 228 00:11:21,000 --> 00:11:24,000 This train is named after explorer Hiram Bingham, 229 00:11:24,000 --> 00:11:29,000 an American professor who came to Peru in 1911, searching for the ruins of Vitcos, 230 00:11:29,000 --> 00:11:31,000 the last capital of the Incas. 231 00:11:31,000 --> 00:11:34,000 But what he discovered far surpassed any legend. 232 00:11:38,000 --> 00:11:42,000 Once we arrive at the end of the line, I make the trek up to the ruins. 233 00:11:43,000 --> 00:11:45,000 And I do mean up. 234 00:11:50,000 --> 00:11:52,000 Somebody put an escalator in here. 235 00:11:56,000 --> 00:11:58,000 The climb is worth every step, 236 00:11:58,000 --> 00:12:01,000 because at the top is one of the new Seven Wonders of the World, 237 00:12:01,000 --> 00:12:05,000 the magnificent panoramic remains of Machu Picchu. 238 00:12:06,000 --> 00:12:10,000 The ruins are nearly as mysterious today as they were a century ago. 239 00:12:13,000 --> 00:12:16,000 Most archaeologists agree that this was a royal retreat 240 00:12:16,000 --> 00:12:20,000 and a place of intense spiritual significance to the Incan kings. 241 00:12:20,000 --> 00:12:22,000 But it's still an enigma. 242 00:12:22,000 --> 00:12:25,000 It's hard to believe, but this stunning city was never discovered 243 00:12:25,000 --> 00:12:27,000 by the Spanish conquistadors in the 1500s, 244 00:12:27,000 --> 00:12:30,000 or anyone else for the next 350 years. 245 00:12:30,000 --> 00:12:32,000 It's a very rare sight to see. 246 00:12:33,000 --> 00:12:36,000 And despite being visited by more than 3 million tourists a year, 247 00:12:36,000 --> 00:12:40,000 archaeologists found a hidden section of the Inca trail here only two years ago. 248 00:12:40,000 --> 00:12:44,000 This breakthrough breathes new life into the possibility of discovering Paititi, 249 00:12:44,000 --> 00:12:48,000 since there are undoubtedly other sections of Incan roads deeper in the jungle. 250 00:12:48,000 --> 00:12:51,000 Stone paths that lead somewhere. 251 00:12:51,000 --> 00:12:53,000 Perhaps just a few miles from the city, 252 00:12:53,000 --> 00:12:56,000 the city of Paititi is the only place where the Inca trail is found. 253 00:12:56,000 --> 00:12:59,000 And the city of Paititi is the only place where the Inca trail is found. 254 00:12:59,000 --> 00:13:01,000 Stone paths that lead somewhere. 255 00:13:01,000 --> 00:13:03,000 Perhaps to the lost city. 256 00:13:07,000 --> 00:13:09,000 After another luxurious train ride, 257 00:13:09,000 --> 00:13:14,000 I'm back in Cusco to rejoin explorer Greg Dyer-Mengeon. 258 00:13:14,000 --> 00:13:17,000 And before facing a treacherous journey into the unknown, 259 00:13:17,000 --> 00:13:19,000 we need to go shopping. 260 00:13:19,000 --> 00:13:22,000 I'll take the bottom half of the list, you take the top. How's that sound? 261 00:13:22,000 --> 00:13:23,000 Okay, good. 262 00:13:23,000 --> 00:13:24,000 Let's do it. 263 00:13:29,000 --> 00:13:32,000 Since we'll be in the back country for a week, 264 00:13:32,000 --> 00:13:34,000 we have a lot of supplies to stock up on. 265 00:13:34,000 --> 00:13:35,000 Fresh chicken. 266 00:13:38,000 --> 00:13:41,000 That little piggy really did go to market, didn't he? 267 00:13:41,000 --> 00:13:44,000 As Greg continues to stay on point, 268 00:13:44,000 --> 00:13:47,000 I continue to sample the market's more unusual offerings. 269 00:13:47,000 --> 00:13:48,000 Here's this one. 270 00:13:48,000 --> 00:13:50,000 This is a bull's penis. 271 00:13:50,000 --> 00:13:51,000 Bull's penis. Delicious. 272 00:13:51,000 --> 00:13:53,000 Can I try this open? 273 00:13:53,000 --> 00:13:58,000 This soup has frogs, crabs, fish, octopus, calamari and bull's penis. 274 00:13:58,000 --> 00:14:00,000 Just like mom used to make. 275 00:14:07,000 --> 00:14:12,000 I mean, you know, it's not the worst bull penis soup I've ever had. 276 00:14:15,000 --> 00:14:17,000 There's no way we can do this alone, 277 00:14:17,000 --> 00:14:21,000 which is why Greg has built a team to round out the expedition. 278 00:14:21,000 --> 00:14:22,000 Hey, Polino. 279 00:14:22,000 --> 00:14:23,000 Polino. 280 00:14:28,000 --> 00:14:31,000 Polino is my foremost expedition partner since 1984. 281 00:14:31,000 --> 00:14:32,000 Terrific. 282 00:14:32,000 --> 00:14:33,000 And this young man? 283 00:14:33,000 --> 00:14:35,000 My grandfather wrote the book. 284 00:14:35,000 --> 00:14:36,000 Literally. 285 00:14:36,000 --> 00:14:37,000 He wrote the book. 286 00:14:37,000 --> 00:14:39,000 Dr. Carlin is the nice one. 287 00:14:39,000 --> 00:14:40,000 Amazing. 288 00:14:40,000 --> 00:14:43,000 Fernando is the grandson of Greg's late mentor, 289 00:14:43,000 --> 00:14:45,000 a famous Andean explorer. 290 00:14:45,000 --> 00:14:46,000 All right, let's do it. 291 00:14:46,000 --> 00:14:47,000 Okay. 292 00:14:47,000 --> 00:14:50,000 The team is starting to feel like something out of a Michael Crichton novel, 293 00:14:50,000 --> 00:14:52,000 but before we finish shopping, 294 00:14:52,000 --> 00:14:56,000 the youngest member of our group runs into a bit of trouble. 295 00:14:56,000 --> 00:15:01,000 It's easy to forget that Cusco is perched nearly two miles above sea level. 296 00:15:01,000 --> 00:15:02,000 Okay. 297 00:15:02,000 --> 00:15:03,000 Two. 298 00:15:03,000 --> 00:15:06,000 The lack of oxygen here is punishing, 299 00:15:06,000 --> 00:15:08,000 and will only be climbing higher. 300 00:15:10,000 --> 00:15:14,000 Luckily, the ancient Inca had a secret weapon to battle altitude sickness. 301 00:15:15,000 --> 00:15:16,000 Cocoa leaves. 302 00:15:16,000 --> 00:15:17,000 Cocoa leaves. 303 00:15:17,000 --> 00:15:18,000 Very important for the expedition. 304 00:15:18,000 --> 00:15:21,000 Cocoa leaves are the raw ingredient in cocaine, 305 00:15:21,000 --> 00:15:24,000 but in their natural form, they only act as a mild stimulant. 306 00:15:24,000 --> 00:15:26,000 So good for energy, right? 307 00:15:26,000 --> 00:15:28,000 Yes, because we are going to be walking and walking and walking. 308 00:15:28,000 --> 00:15:29,000 Right. 309 00:15:29,000 --> 00:15:30,000 The Inca used to use them. 310 00:15:30,000 --> 00:15:33,000 The Spanish were always marveled about how the Inca used to just walk and walk and walk. 311 00:15:33,000 --> 00:15:35,000 Yeah, they were high as a kite on cocaine. 312 00:15:36,000 --> 00:15:37,000 It tastes good, too. 313 00:15:37,000 --> 00:15:38,000 Yeah. 314 00:15:38,000 --> 00:15:39,000 Okay, I got it. 315 00:15:39,000 --> 00:15:40,000 We're good. 316 00:15:40,000 --> 00:15:41,000 Got mine. 317 00:15:48,000 --> 00:15:55,000 It's early morning in Cusco, and we're gearing up for the search for Paititi. 318 00:15:55,000 --> 00:15:57,000 Sleeping bags? Check. 319 00:15:57,000 --> 00:16:01,000 Extremely heavy backpacks and fresh water? Check and check. 320 00:16:01,000 --> 00:16:04,000 Pressurized and explosive propane tank? 321 00:16:04,000 --> 00:16:05,000 Sure, why not? 322 00:16:05,000 --> 00:16:07,000 How are you feeling this morning, Fernando? 323 00:16:07,000 --> 00:16:08,000 Feeling great. 324 00:16:08,000 --> 00:16:09,000 Yeah? 325 00:16:09,000 --> 00:16:10,000 Yep. 326 00:16:10,000 --> 00:16:11,000 Our expedition team continues to grow. 327 00:16:11,000 --> 00:16:13,000 We've picked up several new members, 328 00:16:13,000 --> 00:16:16,000 and of course, the master Peruvian explorer, Paulino Mamani. 329 00:16:16,000 --> 00:16:17,000 Good to see you. 330 00:16:17,000 --> 00:16:18,000 Okay, we ready? 331 00:16:18,000 --> 00:16:19,000 Okay, let's do it. 332 00:16:19,000 --> 00:16:20,000 Come on. 333 00:16:20,000 --> 00:16:23,000 It's day one of our journey into the Andes. 334 00:16:23,000 --> 00:16:29,000 Our plan is to head north from Cusco and retrace the steps of the legend to see if they could be true, 335 00:16:29,000 --> 00:16:32,000 and to see if they lead to Paititi. 336 00:16:34,000 --> 00:16:38,000 In 1532, Pizarro captured Arohualpa, the last great king of the Inca. 337 00:16:38,000 --> 00:16:44,000 Pizarro promised that if Arohualpa could fill a room with gold and silver, he would release him. 338 00:16:45,000 --> 00:16:49,000 The Incan king complied, but Pizarro executed him anyway. 339 00:16:50,000 --> 00:16:54,000 Fearing the same fate, the Inca are rumored to have packed their llamas with gold and silver, 340 00:16:54,000 --> 00:16:57,000 and headed for the safe haven of Paititi. 341 00:17:01,000 --> 00:17:06,000 From Cusco, we're heading north through winding mountain roads to Lake Pumacocha, 342 00:17:06,000 --> 00:17:10,000 where the Incas are rumored to have stopped on the way to the city of gold. 343 00:17:10,000 --> 00:17:11,000 So, there goes the paved road. 344 00:17:11,000 --> 00:17:14,000 Now, we're on dirt roads from here, it looks like. 345 00:17:15,000 --> 00:17:18,000 We're thousands of feet above sea level with loose rock all around us. 346 00:17:18,000 --> 00:17:25,000 It wouldn't take much to kick off a rock slide that would stop the search for Paititi and start the search for Josh Gates. 347 00:17:25,000 --> 00:17:29,000 If you own a guardrail company, there may be some money for you in Peru. 348 00:17:29,000 --> 00:17:30,000 Yeah. 349 00:17:30,000 --> 00:17:32,000 We're not just driving blind though. 350 00:17:32,000 --> 00:17:37,000 Alongside the cliffs of death, there are subtle clues that are helping to guide us toward the legend. 351 00:17:38,000 --> 00:17:39,000 This is the Incan trail. 352 00:17:39,000 --> 00:17:42,000 You can see it's actually kind of paved, a lot of it's grown over now, 353 00:17:42,000 --> 00:17:48,000 but they've basically built the modern road right along the ancient Incan road of stone here. 354 00:17:49,000 --> 00:17:52,000 These are the same roads that the Inca traveled on hundreds of years ago. 355 00:17:52,000 --> 00:17:57,000 According to legend, they used this stone-lined route to reach the lost city of gold. 356 00:17:58,000 --> 00:18:02,000 So, we're certainly on the right track, we're literally following the trail. 357 00:18:03,000 --> 00:18:04,000 Amazing that this is still here. 358 00:18:10,000 --> 00:18:15,000 The Inca used llamas to traverse the road of stone. 359 00:18:15,000 --> 00:18:16,000 We're using 4x4s. 360 00:18:21,000 --> 00:18:25,000 As our expedition heads higher into the Andes along a winding gravel road, 361 00:18:25,000 --> 00:18:29,000 we're treated to breathtaking scenery and slightly unnerving drop-offs. 362 00:18:40,000 --> 00:18:43,000 Minor roadblock here. 363 00:18:45,000 --> 00:18:49,000 It doesn't matter where you go in the world, there's always road construction. 364 00:18:49,000 --> 00:18:52,000 These guys are digging a trench right in the middle of the road, 365 00:18:52,000 --> 00:18:57,000 but Paulino is trying to negotiate with the foremen to see if they can, 366 00:18:57,000 --> 00:19:00,000 I don't know, fill part of it in, maybe to let us pass. 367 00:19:00,000 --> 00:19:03,000 I have no idea what Paulino told them or why people are clapping, 368 00:19:03,000 --> 00:19:08,000 but I'm learning that Greg's sidekick isn't just a wilderness expert, he's a regular politician. 369 00:19:08,000 --> 00:19:09,000 Gracias. 370 00:19:09,000 --> 00:19:12,000 Everyone ships in and in what seems like no time at all, 371 00:19:12,000 --> 00:19:15,000 we've got to make shift bridge to get us over the trench. 372 00:19:15,000 --> 00:19:16,000 Perfecto! 373 00:19:17,000 --> 00:19:20,000 And we're back on track toward the lost city. 374 00:19:31,000 --> 00:19:34,000 The mountain passes give way to jaw-dropping vistas, 375 00:19:34,000 --> 00:19:36,000 but the roads aren't improving. 376 00:19:41,000 --> 00:19:46,000 Looks like it is getting stormy, clouds are rolling in, which is not a great sign. 377 00:19:47,000 --> 00:19:51,000 Driving the winding mountain roads is treacherous in good weather. 378 00:19:51,000 --> 00:19:56,000 Add slick roads and dense fog, and your one wrong move away from a thousand foot drop. 379 00:20:01,000 --> 00:20:03,000 The road is a little bit more rough, 380 00:20:03,000 --> 00:20:06,000 but it's a little bit more difficult to get through. 381 00:20:06,000 --> 00:20:08,000 The road is a little bit more rough, 382 00:20:08,000 --> 00:20:10,000 but it's a little bit more difficult to get through. 383 00:20:10,000 --> 00:20:15,000 Looks like it is getting stormy, clouds are rolling in, which is not a great sign. 384 00:20:18,000 --> 00:20:20,000 Needless to say, we turn around. 385 00:20:25,000 --> 00:20:27,000 We stop at the first village we come to. 386 00:20:27,000 --> 00:20:32,000 Believe it or not, there aren't many hotels to choose from when you're at 13,000 feet. 387 00:20:35,000 --> 00:20:37,000 So we're in Emparez. 388 00:20:37,000 --> 00:20:40,000 Okay, so it looks like we may be stuck in Emparez. 389 00:20:40,000 --> 00:20:41,000 Yeah. 390 00:20:41,000 --> 00:20:42,000 Maybe stuck here for the night. 391 00:20:45,000 --> 00:20:47,000 So what do we got? Marriott, Holiday Inn? 392 00:20:47,000 --> 00:20:49,000 Four seasons? What are we looking at here? 393 00:20:51,000 --> 00:20:54,000 My Spanish isn't great, but I get the gist. 394 00:20:54,000 --> 00:20:58,000 The weather isn't getting any better, and we've been offered two rooms for the night. 395 00:20:59,000 --> 00:21:03,000 While we unpack, I check out our accommodations for the evening. 396 00:21:07,000 --> 00:21:08,000 Good Lord. 397 00:21:08,000 --> 00:21:09,000 It's a church. 398 00:21:09,000 --> 00:21:13,000 There's a little bit of irony here, seeking a lost Incan city, 399 00:21:13,000 --> 00:21:18,000 and being given refuge for the night by the Catholics. 400 00:21:19,000 --> 00:21:20,000 Funny world. 401 00:21:20,000 --> 00:21:22,000 I guess we're sleeping in the back. 402 00:21:22,000 --> 00:21:27,000 In the back is a series of rough rooms with hay on the floor, but it beats the rain. 403 00:21:27,000 --> 00:21:32,000 I have expect to find a baby in a manger, but instead, find an old foosball table. 404 00:21:32,000 --> 00:21:35,000 The place is run by a kindly woman and her granddaughter. 405 00:21:35,000 --> 00:21:41,000 Both are Quechua, descendants of the Inca, and like 98% of Peruvians, they're also Catholic, 406 00:21:41,000 --> 00:21:44,000 part of the legacy of Pizarro's conquest. 407 00:21:44,000 --> 00:21:46,000 Mom, some rough food for dinner. 408 00:21:46,000 --> 00:21:47,000 After dinner, what? 409 00:21:47,000 --> 00:21:49,000 Play soccer. 410 00:21:49,000 --> 00:21:51,000 Play soccer, or play the foosball. 411 00:21:51,000 --> 00:21:52,000 Yeah. 412 00:21:52,000 --> 00:21:53,000 Yes, of course. 413 00:21:53,000 --> 00:21:54,000 I will challenge you to foosball. 414 00:21:54,000 --> 00:21:56,000 Oh, it's on. 415 00:21:57,000 --> 00:21:58,000 You ready? 416 00:21:58,000 --> 00:21:59,000 Yes. 417 00:22:18,000 --> 00:22:19,000 That was a warm-up. 418 00:22:22,000 --> 00:22:23,000 Get out of here. 419 00:22:24,000 --> 00:22:25,000 No, you're not. 420 00:22:29,000 --> 00:22:30,000 This girl's a hustler. 421 00:22:31,000 --> 00:22:35,000 After getting thoroughly humiliated by a 12-year-old, it's time to get some sleep. 422 00:22:35,000 --> 00:22:36,000 Good match. 423 00:22:38,000 --> 00:22:42,000 The accommodations are rough, and it's about 38 degrees in here, 424 00:22:42,000 --> 00:22:46,000 but the hospitality we've been shown is warm enough to get us through the night. 425 00:22:46,000 --> 00:22:47,000 Good night, everyone. 426 00:22:52,000 --> 00:22:55,000 By morning, the storm has passed, 427 00:22:55,000 --> 00:22:59,000 and we're getting back on the trail of Paititi. 428 00:23:00,000 --> 00:23:03,000 That's a first for me, sleeping behind a church. 429 00:23:03,000 --> 00:23:05,000 I haven't done that before. 430 00:23:09,000 --> 00:23:13,000 According to the legend, the Incas fled the Spanish by traveling past a small lake 431 00:23:13,000 --> 00:23:15,000 known as Pumacochia. 432 00:23:15,000 --> 00:23:18,000 They then crossed the Urabaumba River, picked up the road of stone, 433 00:23:18,000 --> 00:23:21,000 and, if the story is true, arrived at Paititi. 434 00:23:24,000 --> 00:23:28,000 We continue on for several more hours, although the roads, if you could call them that, 435 00:23:28,000 --> 00:23:30,000 are getting even narrower. 436 00:23:31,000 --> 00:23:34,000 It looks like the end of the road. 437 00:23:34,000 --> 00:23:35,000 All right. 438 00:23:35,000 --> 00:23:36,000 I think this is it. 439 00:23:36,000 --> 00:23:38,000 Then they just end. 440 00:23:38,000 --> 00:23:40,000 I don't think we can go any further here. 441 00:23:40,000 --> 00:23:41,000 Yeah. 442 00:23:42,000 --> 00:23:46,000 Looks like this used to be a road, but kind of not so good. 443 00:23:46,000 --> 00:23:48,000 Yeah, it doesn't really go anywhere now. 444 00:23:48,000 --> 00:23:49,000 Now we move the hard way. 445 00:23:49,000 --> 00:23:50,000 That's it. 446 00:23:50,000 --> 00:23:51,000 Let's do it. 447 00:23:53,000 --> 00:23:54,000 Water. 448 00:23:56,000 --> 00:24:00,000 We're on foot from here, and prep for a trek into some of the roughest terrain on Earth. 449 00:24:03,000 --> 00:24:04,000 So long vehicles. 450 00:24:04,000 --> 00:24:06,000 Yeah, now we're on the road. 451 00:24:06,000 --> 00:24:08,000 Our next destination is the Pumacochia. 452 00:24:08,000 --> 00:24:09,000 Our mission? 453 00:24:09,000 --> 00:24:15,000 Find key landmarks that pertain to the legend, and look for concrete evidence that Paititi really exists. 454 00:24:15,000 --> 00:24:17,000 I got a jungly quick. 455 00:24:17,000 --> 00:24:18,000 Yeah, I got it. 456 00:24:20,000 --> 00:24:26,000 At its highest point, the peak of the Peruvian mountaintop, Alpamao, reaches 20,000 feet. 457 00:24:26,000 --> 00:24:31,000 The Incas were famous for their ability to hike for hundreds of miles at these extreme altitudes. 458 00:24:32,000 --> 00:24:34,000 And lucky for us, they had a secret. 459 00:24:34,000 --> 00:24:35,000 Cocoa time. 460 00:24:35,000 --> 00:24:43,000 So we take our cocoa leaves, we mix them with a little, this is called yipta, which is the alkalinizing agent to activate the coca leaf. 461 00:24:43,000 --> 00:24:45,000 Leave your tongue with thirst, tiredness. 462 00:24:45,000 --> 00:24:46,000 Bien, no? 463 00:24:46,000 --> 00:24:47,000 Mm-hmm. 464 00:24:47,000 --> 00:24:49,000 What is the yipta made from? 465 00:24:49,000 --> 00:24:54,000 This particular yipta is made from the ashes of a particular fire, and traditionally some drops of the urine of a woman. 466 00:24:56,000 --> 00:24:57,000 That's delicious. 467 00:24:58,000 --> 00:24:59,000 Ain't it? 468 00:25:00,000 --> 00:25:01,000 I feel great. 469 00:25:02,000 --> 00:25:07,000 These Incas didn't foresee the problems that coca leaves would create for a 21st century law enforcement. 470 00:25:07,000 --> 00:25:12,000 Nonetheless, with renewed energy, I bust out my machete and get to work clearing a path. 471 00:25:12,000 --> 00:25:15,000 Coming to Peru, have some laughs, go on a trek. 472 00:25:16,000 --> 00:25:17,000 It'll be fun. 473 00:25:20,000 --> 00:25:27,000 We slowly make our way through the thorn infested brush, and eventually we'll be able to get to the top of the Peruvian mountaintop. 474 00:25:27,000 --> 00:25:31,000 We'll make our way through the thorn infested brush, and eventually it opens to reveal a valley. 475 00:25:33,000 --> 00:25:36,000 Full of llamas, grass, and something else. 476 00:25:36,000 --> 00:25:41,000 The Lake of Pumacotcha, another chapter in the Inca legend of Paititi. 477 00:25:42,000 --> 00:25:43,000 This is Lake Pumacotcha? 478 00:25:43,000 --> 00:25:44,000 Yeah. 479 00:25:44,000 --> 00:25:45,000 The lake of the pumas. 480 00:25:46,000 --> 00:25:49,000 According to the myth, the Incas slept here and rowed to Paititi. 481 00:25:49,000 --> 00:25:55,000 During the night, wild pumas attacked their convoy, killing their llamas and forcing them to carry their supplies. 482 00:25:56,000 --> 00:26:01,000 So to lighten the provisions so they could make haste, they threw the chuño in the lake. 483 00:26:01,000 --> 00:26:02,000 Chuño is like a potato? 484 00:26:02,000 --> 00:26:08,000 Chuño is dehydrated potato, and the Incas themselves continued on towards what is said to be the legendary Paititi. 485 00:26:08,000 --> 00:26:13,000 And you can still to this day find the chuño preserved in these waters. 486 00:26:14,000 --> 00:26:15,000 Chuños aquí? 487 00:26:15,000 --> 00:26:16,000 Sí. 488 00:26:16,000 --> 00:26:17,000 Yo les puedo mostrar? 489 00:26:17,000 --> 00:26:18,000 No. 490 00:26:18,000 --> 00:26:21,000 Tell Paulino I'm calling BS on the ancient potatoes in the lake story. 491 00:26:21,000 --> 00:26:22,000 Sí, es posible. 492 00:26:22,000 --> 00:26:24,000 He can show you if it's very possible. 493 00:26:24,000 --> 00:26:26,000 I'm in. Let's go find a potato. Come on. 494 00:26:26,000 --> 00:26:27,000 Okay. 495 00:26:28,000 --> 00:26:32,000 This is the first time I've ever waded into a lake looking for an ancient potato. 496 00:26:35,000 --> 00:26:37,000 Oh! Damn it! It's like ice water. 497 00:26:38,000 --> 00:26:43,000 Hey, if there really are 500-year-old spuds here, it would help support the truth of the legend. 498 00:26:43,000 --> 00:26:44,000 Es frío! 499 00:26:44,000 --> 00:26:45,000 Es frío. 500 00:26:45,000 --> 00:26:46,000 Pero no problema. 501 00:26:46,000 --> 00:26:47,000 You've heard of hot potato, right? 502 00:26:47,000 --> 00:26:48,000 Yeah. 503 00:26:48,000 --> 00:26:49,000 Oh, and probably cold potato. 504 00:26:49,000 --> 00:26:50,000 Yeah. 505 00:26:55,000 --> 00:26:56,000 You got something? 506 00:27:05,000 --> 00:27:10,000 I'm knee-deep in the freezing waters of Lake Pumacocha, searching for 500-year-old potatoes 507 00:27:10,000 --> 00:27:15,000 that, according to legend, the Incas tossed into the water on their way to the city of gold. 508 00:27:16,000 --> 00:27:17,000 You got something? 509 00:27:17,000 --> 00:27:18,000 All right. 510 00:27:18,000 --> 00:27:22,000 Ah! That is an ancient potato. The guy's right. 511 00:27:24,000 --> 00:27:26,000 Unbelievably, Paulino finds what he's looking for. 512 00:27:26,000 --> 00:27:31,000 The potatoes are so fragile that just touching them causes them to disintegrate. 513 00:27:31,000 --> 00:27:34,000 This part of the legend, it turns out, might actually be true. 514 00:27:34,000 --> 00:27:35,000 Paulino, you win. 515 00:27:35,000 --> 00:27:36,000 Ascanado. 516 00:27:36,000 --> 00:27:37,000 I concede. 517 00:27:37,000 --> 00:27:39,000 Can we get out of this freezing cold water now? 518 00:27:39,000 --> 00:27:40,000 No. 519 00:27:40,000 --> 00:27:41,000 I'm not sure. 520 00:27:41,000 --> 00:27:42,000 I'm not sure. 521 00:27:42,000 --> 00:27:43,000 I'm not sure. 522 00:27:43,000 --> 00:27:44,000 I'm not sure. 523 00:27:44,000 --> 00:27:45,000 I'm not sure. 524 00:27:45,000 --> 00:27:46,000 I'm not sure. 525 00:27:46,000 --> 00:27:48,000 Are we out of this freezing cold water now? 526 00:27:48,000 --> 00:27:49,000 I'm not sure. 527 00:27:49,000 --> 00:27:50,000 It's cold. 528 00:27:55,000 --> 00:28:01,000 Once again, the landscape has transformed before my eyes as we pick up the trail of the Inca, 529 00:28:01,000 --> 00:28:04,000 pushing further northeast, and it isn't getting any easier. 530 00:28:05,000 --> 00:28:09,000 Several hours into the hike, we see something underneath the jungle brush. 531 00:28:09,000 --> 00:28:12,000 Rising up before us is another piece of the legend. 532 00:28:12,000 --> 00:28:13,000 Is that a wall? 533 00:28:13,000 --> 00:28:14,000 Ah, kiss. 534 00:28:14,000 --> 00:28:16,000 The ruins of Tambocancha. 535 00:28:16,000 --> 00:28:17,000 Look at this. 536 00:28:21,000 --> 00:28:27,000 Tambocancha was believed to be a way station of sorts, a safe place for the Incas to stop and rest and route to Paititi. 537 00:28:27,000 --> 00:28:28,000 This is amazing. 538 00:28:28,000 --> 00:28:29,000 It just goes on. 539 00:28:29,000 --> 00:28:31,000 This wall just goes on the whole way. 540 00:28:31,000 --> 00:28:37,000 Though the ruins have been documented, it's an almost entirely forgotten site that has been reclaimed by the jungle. 541 00:28:37,000 --> 00:28:39,000 I mean, it's hugely overgrown. 542 00:28:39,000 --> 00:28:41,000 It's not like anybody's been in here in a long time. 543 00:28:41,000 --> 00:28:43,000 Let's see if we can cut some of it away. 544 00:28:45,000 --> 00:28:50,000 I kind of know how to use a machete. 545 00:28:53,000 --> 00:28:55,000 Oh man, it just keeps going. 546 00:28:56,000 --> 00:29:05,000 The ruins are sprawling and contain overgrown towers, tight passages, and a stunning view of the snaking Urabamba River in the valley below. 547 00:29:05,000 --> 00:29:09,000 After several hours of exploration, we've revealed many of the forgotten structures. 548 00:29:11,000 --> 00:29:12,000 Storm's coming, guys. 549 00:29:13,000 --> 00:29:14,000 Let's get out of here. 550 00:29:18,000 --> 00:29:25,000 As much as I'd like to keep exploring here, we have to find shelter or risk being caught in a lightning storm. 551 00:29:26,000 --> 00:29:28,000 That storm is here. 552 00:29:28,000 --> 00:29:29,000 Ready, guys? 553 00:29:29,000 --> 00:29:30,000 Let's go. 554 00:29:30,000 --> 00:29:31,000 Let's go. 555 00:29:39,000 --> 00:29:46,000 I'm out of air, so we're going to have to get up here and try to stay ahead of the downpour. 556 00:29:47,000 --> 00:29:54,000 The effects of the cocoa leaves are no match for these heights, and we have no choice but to hike until we find a place that's suitable for base camp. 557 00:29:55,000 --> 00:29:59,000 Getting dark, I've been hiking for about two and a half hours. 558 00:29:59,000 --> 00:30:02,000 I should be making camp soon. 559 00:30:02,000 --> 00:30:03,000 Nope. 560 00:30:04,000 --> 00:30:06,000 One foot in front of the other. 561 00:30:06,000 --> 00:30:07,000 I just try to keep moving. 562 00:30:11,000 --> 00:30:13,000 And then, salvation. 563 00:30:15,000 --> 00:30:16,000 Okay. 564 00:30:17,000 --> 00:30:21,000 This flat patch of green grass might as well be a five-star hotel. 565 00:30:21,000 --> 00:30:23,000 Okay, let's get those tents down and get it going. 566 00:30:23,000 --> 00:30:26,000 We quickly set to work pitching the tents and securing the gear. 567 00:30:26,000 --> 00:30:30,000 Before the storm catches up, we even managed to stoke a fire. 568 00:30:34,000 --> 00:30:35,000 Here we go. 569 00:30:35,000 --> 00:30:36,000 It's good. 570 00:30:36,000 --> 00:30:37,000 Good. 571 00:30:39,000 --> 00:30:40,000 Looks like the rain did not hold off. 572 00:30:40,000 --> 00:30:41,000 Rain is coming down. 573 00:30:41,000 --> 00:30:46,000 Nothing that some branches and some plastic can't solve, though. 574 00:30:46,000 --> 00:30:47,000 So we have a little shelter here. 575 00:30:47,000 --> 00:30:50,000 The tents have the rainflies on, so we should be okay. 576 00:30:50,000 --> 00:30:51,000 Nice and cozy. 577 00:30:51,000 --> 00:30:52,000 Yeah, nice and cozy. 578 00:30:52,000 --> 00:30:55,000 We're going to try to make some dinner and make the best of it. 579 00:31:03,000 --> 00:31:10,000 As morning banishes the rain, we wake to another day on the hunt for the city of gold and another welcome meal. 580 00:31:10,000 --> 00:31:14,000 So kind of leftover soup for breakfast, which is good. 581 00:31:14,000 --> 00:31:16,000 It takes off the cold. 582 00:31:16,000 --> 00:31:17,000 The skies have parted. 583 00:31:17,000 --> 00:31:21,000 Rain is gone, so pretty soon we'll pack up camp and press on into the jungle. 584 00:31:23,000 --> 00:31:25,000 All right, Greg, what do you think? Rain today or no? 585 00:31:25,000 --> 00:31:27,000 In the evening you can count on it. 586 00:31:27,000 --> 00:31:29,000 So much for the dry season, right? 587 00:31:32,000 --> 00:31:37,000 Greg's crew is largely Peruvian, and they still have immense respect for Incan traditions. 588 00:31:37,000 --> 00:31:47,000 During each expedition, it's necessary to pay homage to the Abus, the Lords of the Mountains, and to Pachamama, the Earth Mother. 589 00:31:48,000 --> 00:31:53,000 Paulino leads the prayers, and together we make an offering of cocoa leaves. 590 00:32:07,000 --> 00:32:11,000 After, I take a moment to chat with Fernando, the youngest member of our team. 591 00:32:11,000 --> 00:32:13,000 This book is by your grandfather? 592 00:32:13,000 --> 00:32:14,000 Yes. 593 00:32:14,000 --> 00:32:17,000 Your grandfather was really a great explorer here in Peru? 594 00:32:17,000 --> 00:32:18,000 Yes. 595 00:32:18,000 --> 00:32:26,000 The local communities already knew about the sites, but he was the first one to actually document them and share them with the archaeological community. 596 00:32:26,000 --> 00:32:36,000 When I was just a little boy, he wrote to my grandson so that he may continue to explore the region of Paititi with much love, Carlos. 597 00:32:36,000 --> 00:32:42,000 When my grandfather was close to passing, I said to him, I will continue to search for El Paititi. 598 00:32:42,000 --> 00:32:47,000 It's my duty as a man of my word to continue to actually fulfill that promise that I made to him. 599 00:32:47,000 --> 00:32:49,000 Oh, we're happy you're here. I appreciate it. 600 00:32:49,000 --> 00:32:50,000 Thank you very much. 601 00:32:50,000 --> 00:32:52,000 Now we just need to find Paititi. 602 00:32:52,000 --> 00:32:53,000 No pressure. 603 00:32:53,000 --> 00:32:54,000 No pressure. 604 00:32:54,000 --> 00:32:55,000 No pressure. 605 00:32:57,000 --> 00:33:06,000 With the blessing of the mountain spirits and the inspiration of Fernando's story, we continue our trek, following the same path the Incas took almost 500 years ago. 606 00:33:06,000 --> 00:33:11,000 We know they cross the Urabamba River, so we descend down into the valley. 607 00:33:11,000 --> 00:33:13,000 You guys, I can hear the water. 608 00:33:13,000 --> 00:33:15,000 I think we're getting down to it. 609 00:33:19,000 --> 00:33:20,000 Narley. 610 00:33:20,000 --> 00:33:27,000 Normally, a Peruvian beetle the size of my fist would be enough to send me home, but something bigger catches my eye. 611 00:33:27,000 --> 00:33:28,000 Much bigger. 612 00:33:28,000 --> 00:33:32,000 Greg, Greg, look up on the wall, on the wall, right there. See it? 613 00:33:32,000 --> 00:33:34,000 The yamas. Incredible. 614 00:33:34,000 --> 00:33:38,000 There are ancient Incan symbols painted onto the rock face. 615 00:33:39,000 --> 00:33:41,000 Unbelievable. 616 00:33:41,000 --> 00:33:42,000 It is unbelievable. 617 00:33:42,000 --> 00:33:48,000 So it looks like a whole group of llamas and then these concentric circles in red above them. 618 00:33:48,000 --> 00:33:53,000 Typically, rock art has something to do with travel and movement in that direction. 619 00:33:53,000 --> 00:33:58,000 So it probably is indicating this is the way we went. This is the way to go. 620 00:33:58,000 --> 00:34:03,000 That's sort of a gateway to the Paititi lands, to the east and to the north. 621 00:34:03,000 --> 00:34:05,000 So it's like a marker for us to follow. 622 00:34:05,000 --> 00:34:08,000 And an indication that there's something big there. 623 00:34:08,000 --> 00:34:14,000 The llama paintings point to the other side of the river, which means the Incas likely crossed here. 624 00:34:14,000 --> 00:34:16,000 And so will we. 625 00:34:17,000 --> 00:34:21,000 Guys, I can see the river. Halfway down. 626 00:34:22,000 --> 00:34:25,000 The frigid water rushes over the ancient riverbed. 627 00:34:25,000 --> 00:34:29,000 It's a beautiful site that conceals the danger of the crossing. 628 00:34:36,000 --> 00:34:45,000 I'm on an expedition through the Peruvian jungle in search of Paititi, the lost Incan city of gold. 629 00:34:45,000 --> 00:34:47,000 Guys, I can see the river. 630 00:34:49,000 --> 00:34:56,000 Our trek has taken us to the Urabamba River, but I should always remember to keep my eyes on what's directly in front of me. 631 00:34:57,000 --> 00:34:58,000 Ow, f***! 632 00:34:58,000 --> 00:35:00,000 Especially if it's a hornet's nest. 633 00:35:00,000 --> 00:35:03,000 God f***! Ow! 634 00:35:03,000 --> 00:35:04,000 F***! 635 00:35:04,000 --> 00:35:06,000 God f***! 636 00:35:06,000 --> 00:35:08,000 No, no, no, no, no! 637 00:35:08,000 --> 00:35:10,000 Retreat, retreat, retreat, retreat! 638 00:35:12,000 --> 00:35:14,000 Get away from them! Get down by the water! 639 00:35:16,000 --> 00:35:20,000 Guys in the front of the group stepped on a hornet's nest or a wasp's nest. 640 00:35:21,000 --> 00:35:23,000 We all just got stung up. 641 00:35:24,000 --> 00:35:25,000 God f***! 642 00:35:25,000 --> 00:35:26,000 F***! 643 00:35:26,000 --> 00:35:27,000 What? 644 00:35:28,000 --> 00:35:29,000 It's okay? 645 00:35:30,000 --> 00:35:31,000 Are you done? 646 00:35:31,000 --> 00:35:32,000 F***! 647 00:35:33,000 --> 00:35:38,000 Fernando and I took the brunt of the attack and spent a few painful minutes pulling stingers out of our arms. 648 00:35:39,000 --> 00:35:45,000 Then it's back on mission to follow the legend and cross the river in the footsteps of the Inca. 649 00:35:45,000 --> 00:35:48,000 So, Palino is going to seek passage across. 650 00:35:48,000 --> 00:35:53,000 Okay, so, first the wasps, now we gotta get across the water. 651 00:35:57,000 --> 00:36:02,000 Palino plans to tie a rope to the other side so the expedition team can safely cross. 652 00:36:04,000 --> 00:36:09,000 We're miles from civilization and the nearest hospital, much like the explorers hundreds of years ago. 653 00:36:09,000 --> 00:36:11,000 One slip and it's game over. 654 00:36:20,000 --> 00:36:24,000 The force of the river is tremendous. I can feel the current rushing past my legs. 655 00:36:25,000 --> 00:36:27,000 F***, that water's cold. 656 00:36:42,000 --> 00:36:46,000 I reach the other side, a bit wet, very cold, but in one piece. 657 00:36:47,000 --> 00:36:48,000 Okay. 658 00:36:50,000 --> 00:36:53,000 With the river behind us, we find ourselves in uncharted territory. 659 00:36:54,000 --> 00:37:00,000 From here, the Incas followed primitive trails deep into the Peruvian Amazon, and we follow in their path. 660 00:37:00,000 --> 00:37:08,000 We hike and hike and hike and then a break. 661 00:37:09,000 --> 00:37:14,000 Ah, the constructions, they're walls. 662 00:37:15,000 --> 00:37:20,000 Some sort of habitation or construction it looks like, but it's super overgrown. 663 00:37:21,000 --> 00:37:25,000 The structure is definitely man-made, but is it Inca? 664 00:37:25,000 --> 00:37:29,000 Whatever it is, the only way to find out is to climb inside. 665 00:37:29,000 --> 00:37:33,000 Okay, that really goes down there, doesn't it? 666 00:37:33,000 --> 00:37:35,000 Okay, look at this! 667 00:37:35,000 --> 00:37:38,000 There's a whole house down here, it's a whole structure. 668 00:37:38,000 --> 00:37:43,000 If the Incas built this buried complex, it could hold clues to the lost city. 669 00:37:52,000 --> 00:37:57,000 Paulino, have you seen this before? No? Has anybody ever seen this? 670 00:37:57,000 --> 00:37:58,000 Maybe not. 671 00:37:58,000 --> 00:37:59,000 This is new. 672 00:37:59,000 --> 00:38:01,000 Because she's going to come around here except us nuts. 673 00:38:01,000 --> 00:38:03,000 But look at how fine it is. 674 00:38:03,000 --> 00:38:05,000 It's in perfect condition. 675 00:38:05,000 --> 00:38:07,000 And perfect angles. 676 00:38:07,000 --> 00:38:11,000 It's kind of like chills, to be able to hack through something, drop down into here, 677 00:38:11,000 --> 00:38:13,000 and see something that's never been documented. 678 00:38:13,000 --> 00:38:17,000 It's been neglected for 500 years, and now it sees a lighted day. 679 00:38:19,000 --> 00:38:21,000 Oh my God, it just keeps going. 680 00:38:22,000 --> 00:38:26,000 Did the Incas leave anything behind to tell us where they went from here? 681 00:38:26,000 --> 00:38:29,000 More ruins, more ruins, more ruins. 682 00:38:29,000 --> 00:38:32,000 Everywhere you look, it just goes on and on. 683 00:38:34,000 --> 00:38:37,000 This is the unknown, right here. 684 00:38:37,000 --> 00:38:39,000 This is a mystery. 685 00:38:42,000 --> 00:38:47,000 There's an overgrown trail that leads away from the structure, and I'm all too eager to follow it. 686 00:38:47,000 --> 00:38:52,000 I don't know if this was an isolated fortress, or perhaps it's part of the lost city itself. 687 00:38:52,000 --> 00:38:56,000 Galvanized by the find, we push deeper into the unknown. 688 00:38:56,000 --> 00:38:59,000 Whoa, big wall, look at that! 689 00:38:59,000 --> 00:39:01,000 This is something. 690 00:39:01,000 --> 00:39:04,000 Oh my God, look at this! 691 00:39:04,000 --> 00:39:05,000 This is fabulous. 692 00:39:05,000 --> 00:39:08,000 Everywhere I look, stacks of ink and stone. 693 00:39:08,000 --> 00:39:09,000 Huge! 694 00:39:09,000 --> 00:39:12,000 This is so long, you're gonna have to be very important. 695 00:39:12,000 --> 00:39:14,000 This is incredible. 696 00:39:14,000 --> 00:39:21,000 As I hack and slash, I'm desperate to find any clues that might connect this new discovery to the city of gold. 697 00:39:22,000 --> 00:39:24,000 Hey, Greg, come here! 698 00:39:31,000 --> 00:39:37,000 I'm climbing high in the Andes Mountains on an expedition to find the lost Incan city of gold. 699 00:39:37,000 --> 00:39:41,000 After days of hiking, we've stumbled on a colossal set of ruins. 700 00:39:41,000 --> 00:39:44,000 Whoa, whoa, big wall, look at that! 701 00:39:44,000 --> 00:39:46,000 This is something. 702 00:39:46,000 --> 00:39:47,000 This is something good. 703 00:39:47,000 --> 00:39:53,000 It doesn't appear to be a gold-covered temple, but this is what I came here for, the thrill of discovery. 704 00:39:53,000 --> 00:39:55,000 Hey, Greg, come here! 705 00:39:55,000 --> 00:39:56,000 Greg, look, come here! 706 00:39:56,000 --> 00:39:58,000 Come here, come here, come here, look! 707 00:39:59,000 --> 00:40:00,000 Whoa! 708 00:40:01,000 --> 00:40:03,000 This is one fine piece. 709 00:40:03,000 --> 00:40:04,000 Look at this. 710 00:40:04,000 --> 00:40:05,000 So what do we got? 711 00:40:05,000 --> 00:40:14,000 It's a ceramic piece that would be of high Imperial Incan style and yet rustic, so probably locally made at the time in the markets. 712 00:40:14,000 --> 00:40:19,000 It's all representative of, as it looks, a face to face, most likely. 713 00:40:20,000 --> 00:40:26,000 It's hard to believe that the artifact I'm holding was crafted by Incan hands hundreds of years ago. 714 00:40:26,000 --> 00:40:29,000 To me, you can't put a price on that. 715 00:40:29,000 --> 00:40:31,000 So, what is this place? 716 00:40:31,000 --> 00:40:35,000 This site is very unique and you won't find this place documented anywhere. 717 00:40:35,000 --> 00:40:40,000 And this is why when I hear people saying, oh, the world has been mapped, that's silly. 718 00:40:40,000 --> 00:40:41,000 Yeah. 719 00:40:41,000 --> 00:40:42,000 Because this place is covered. 720 00:40:42,000 --> 00:40:45,000 This is just so unbelievable. 721 00:40:46,000 --> 00:40:52,000 Greg believes this is part of a site known as Unkayak, a massive and largely undocumented Incan city. 722 00:40:52,000 --> 00:40:57,000 Until more resources can be devoted to its excavation, it will remain buried in the jungle. 723 00:40:57,000 --> 00:41:00,000 So better to leave it as it is until it can be properly managed. 724 00:41:00,000 --> 00:41:02,000 It's a list of two evils, I believe. 725 00:41:02,000 --> 00:41:08,000 They have to have a half-baked effort that might attract people to come in and look for artifacts and further destroying it. 726 00:41:08,000 --> 00:41:11,000 And what about Pytidi? Is Pytidi out there? 727 00:41:11,000 --> 00:41:17,000 That series of roads that all connect with each other, combined with all so many legends. 728 00:41:17,000 --> 00:41:21,000 It may not be with a capital P. It may not have the treasure of the Inca's effect. 729 00:41:21,000 --> 00:41:24,000 It probably doesn't, but there is some site that it all leads to. 730 00:41:25,000 --> 00:41:28,000 As for us, our supplies are running low. 731 00:41:28,000 --> 00:41:33,000 It's so tempting to push further, and that's exactly why we can't. 732 00:41:34,000 --> 00:41:39,000 The lost city is a siren, and the road of stone is like her gentle hand, 733 00:41:39,000 --> 00:41:43,000 pulling explorers deeper into the jungle, only to swallow them alive. 734 00:41:44,000 --> 00:41:47,000 Why do we still want to find Pytidi? 735 00:41:47,000 --> 00:41:49,000 Is it to celebrate the Inca? 736 00:41:49,000 --> 00:41:52,000 Or like Pizarro, is it for our own glory? 737 00:41:52,000 --> 00:41:56,000 For me, if I'm being honest, it's maybe a bit of both. 738 00:41:56,000 --> 00:42:02,000 But I'm humbled by the spirit of the Inca, which is alive and well in the highlands of Peru. 739 00:42:02,000 --> 00:42:09,000 And we have seen clues that seem to validate the truth behind the legend, as well as seldom seen remote ruins. 740 00:42:09,000 --> 00:42:12,000 In the end, there's one inescapable fact. 741 00:42:12,000 --> 00:42:18,000 The Incan Road system is not fully mapped, and like all roads, it leads somewhere. 742 00:42:18,000 --> 00:42:26,000 Greg is currently mounting a new expedition for next year, and all I can think of is I just hope he saves me a spot on the team.